Almaz
Pure and Simple
Randy Crawford on the radio. Almaz hits me like a ton of bricks. For some time now I feel lost when it comes to kink. What's the point? Femdom seems broken. Some pretend to be submissive while trying to direct their domme. Why? There's always an itch to scratch. Others pretend to love the game but only if you pony up. Where's the connection between two people? Even a one night affair has one. Mistress and slave, whether it's for an hour, day, week or forever is so much more. In the end it's all about a girl and a boy. No amount of cruelty or humiliation can erase that.
Any mistress of mine is a woman first, someone whose safe harbour are my arms, just like hers for me. You might think that makes it easier to be her slave. Yes and no. Love goes a long way but pain still sucks. And no doubt, her sweet spot is somewhere beyond where love can keep you safe from harm. That's why the before and after - and often in between matter so much. Yes, it's me baby. Which means you're both lucky and out of luck. But it's always her, which is a good thing.
No idea what this image is about but he is clearly in heaven and without that mask and gag he would definitely go full vanilla on her, saying things like "i love you". Don't think she would mind. It's just that this is neither the place nor the time. That's a different part of heaven.
Singer Randy Crawford wrote Almaz herself. She recorded it in 1986. Crawford's neighbours were a couple of Eritrean refugees. "The man asked Crawford to write a song about his wife, who was named Almaz (which means "diamond" in Tigrinya, Amharic, Arabic and a number of other languages). In the song, the singer reflects on their rare form of love. In Crawford's own words, "I witnessed this perfect love affair between them, although she was considerably younger than him. This beautiful couple with their baby. As refugees they were looking for 'a world where love survives'."
Love has many disguises. Let love rule.
757
The war in Ukraine is going on for more than two years now with no end in sight. With the upcoming Presidential elections in sight the United States has all but given up on Ukraine. Europe knows but fails to fill the void. Some of Europe's leaders continue to cozy up to Putin. It's so bad in fact that a new word, derived from German, has entered the English language: Putinversteher. Verstehen is a verb that means to understand with empathy. It's rather the opposite of a Putin whisperer. A better translation would be a Putin piggy. The best example is former German prime minister Gerhard Schroder, architect of the Nordstream pipe line, who has been doing Putin's bidding for some time now. Not an elder statesman but former chancellor and traitor.
They understand [what's at stake]. Why don't we? |
No comments :
Post a Comment